276
Patriarcas e Profetas
chefes da apostasia que se seguiu. Entre as coisas consideradas pelos
egípcios como símbolos da divindade, estava o boi ou o bezerro; e
foi pela sugestão dos que haviam praticado esta forma de idolatria
no Egito, que então foi feito e adorado um bezerro. O povo desejava
alguma imagem para representar a Deus, e ir diante deles em lugar de
Moisés. Deus não dera espécie alguma de semelhança de Si, e proibia
qualquer representação material para tal fim. Os grandes prodígios
feitos no Egito e no Mar Vermelho destinavam-se a estabelecer nEle
[224]
fé, como o Ajudador de Israel, invisível e todo-poderoso, o único
verdadeiro Deus. E o desejo de alguma manifestação visível de Sua
presença fora satisfeito com a coluna de nuvem e de fogo que guiava
os seus exércitos, e pela revelação de Sua glória sobre o Monte Sinai.
Mas, com a nuvem de Sua presença ainda diante deles, volveram
em seus corações à idolatria do Egito, e representaram a glória do
Deus invisível pela semelhança de um bezerro!
Na ausência de Moisés a autoridade judiciária fora delegada
a Arão, e uma vasta multidão reuniu-se em redor de sua tenda,
com o pedido: “Faze-nos deuses, que vão adiante de nós; porque
quanto a este Moisés, a este homem que nos tirou da terra do Egito,
não sabemos o que lhe sucedeu”.
Êxodo 32:1
. A nuvem, disseram
eles, que até ali os havia guiado, repousava agora permanentemente
sobre o monte; não mais dirigiria as suas viagens. Queriam ter uma
imagem em seu lugar; e se, como havia sido sugerido, resolvessem
voltar ao Egito, teriam o favor dos egípcios, levando essa imagem
diante de si, e reconhecendo-a como seu deus.
O culto de Ápis era acompanhado da mais grosseira licenciosi-
dade, e o relato das Escrituras denota que a adoração ao bezerro le-
vada a efeito pelos israelitas foi acompanhada por toda a devassidão
usual no culto pagão. Lemos: “No dia seguinte madrugaram, e ofere-
ceram holocaustos, e trouxeram ofertas pacíficas; e o povo assentou-
se para comer e beber, e levantou-se para divertir-se”.
Êxodo 32:6
.
A palavra hebraica traduzida “divertir-se”, significa divertir-se com
saltos, cânticos e danças. Estas danças, especialmente entre os egíp-
cios, eram sensuais e indecentes. A palavra traduzida “corrompeu”
no versículo seguinte, onde se lê: “O teu povo, que fizeste sair do
Egito, se corrompeu”, é a mesma palavra usada em
Gênesis 6:11,
12
, onde lemos que a Terra estava corrompida, “porque todo ser
vivente havia corrompido o seu caminho na Terra”. Isto explica a