Page 222 - Scrieri timpurii

Basic HTML Version

218
Scrieri timpurii
Apoi i-am v˘azut pe mul¸ti coborându-¸si stindardul ¸si unindu-se cu
p˘agânii; dar cei hot˘arâ¸ti ¸si statornici l-au luat din nou în mâini ¸si
l-au în˘al¸tat mult. Am v˘azut c˘a ie¸seau continuu persoane din grupul
celor care purtau steagul cel curat ¸si se uneau cu idolatrii afla¸ti sub
stindardul negru, pentru a-i prigoni pe cei ce purtau steagul alb. Cu
toate c˘a mul¸ti au fost uci¸si, steagul alb era ¸tinut sus ¸si credincio¸sii se
adunaser˘a în jurul lui pentru a-l sus¸tine.
Iudeii care au stârnit primii mânia p˘agânilor împotriva lui Isus,
nu aveau s˘a scape nepedepsi¸ti. În sala de judecat˘a, când Pilat ezita
s˘a-L condamne pe Isus, iudeii furio¸si strigaser˘a: „Sângele Lui s˘a
fie asupra noastr˘a ¸si asupra copiilor no¸stri“. Na¸tiunea iudaic˘a a
tr˘ait împlinirea acestui teribil blestem pe care-l chemaser˘a asupra
capetelor lor. Atât p˘agânii, cât ¸si cei care-¸si spuneau cre¸stini au fost
du¸smanii lor. Aceia care-¸si ziceau cre¸stini, în zelul lor pentru Hristos,
[213]
pe care-L r˘astigniser˘a iudeii, au gândit c˘a Dumnezeu avea s˘a fie cu
atât mai mul¸tumit, cu cât ei aveau s˘a produc˘a mai mult˘a suferin¸t˘a
iudeilor. Din acest motiv, mul¸ti dintre iudeii necredincio¸si au fost
uci¸si, în timp ce al¸tii au fost împin¸si dintr-un loc în altul ¸si au fost
pedepsi¸ti în aproape orice chip cu putin¸t˘a.
Sângele lui Hristos ¸si al ucenicilor, pe care-i d˘aduser˘a s˘a fie
uci¸si, era asupra lor, ¸si peste capetele lor au c˘azut judec˘a¸ti groaznice.
Blestemul lui Dumnezeu i-a urm˘arit ¸si au ajuns de pomin˘a ¸si o b˘ataie
de joc pentru p˘agâni ¸si pentru a¸sa-zi¸sii cre¸stini. Au fost dezonora¸ti,
dispre¸tui¸ti ¸si detesta¸ti, ca ¸si cum semnul lui Cain ar fi fost asupra
lor. Cu toate acestea, am v˘azut c˘a Dumnezeu a p˘astrat într-un chip
minunat acest popor ¸si l-a risipit în toat˘a lumea ca s˘a se poat˘a vedea
c˘a au parte într-un mod deosebit de blestemul lui Dumnezeu. Am
v˘azut c˘a Dumnezeu îi p˘ar˘asise pe iudei ca na¸tiune, dar c˘a vor fi totu¸si
converti¸ti unii dintre ei, în mod individual, ¸si f˘acu¸ti în stare s˘a sfâ¸sie
perdeaua ce le acoper˘a inima ¸si s˘a vad˘a c˘a profe¸tia care îi prive¸ste
s-a împlinit; ei Îl vor primi pe Isus ca Mântuitor al lumii ¸si vor vedea
marele p˘acat al na¸tiunii lor — acela de a-L fi respins ¸si r˘astignit.