Página 67 - Mensajes Selectos Tomo 1 (1966)

Basic HTML Version

Una explicación de las primeras declaraciones
63
publicados en una revista editada por un Sr. Curtis. No estoy segura
del nombre de la revista. En los años de preocupaciones y trabajos
que han pasado desde entonces he olvidado algunos de estos detalles
de menor importancia, pero todavía resaltan en mi mente los puntos
principales.
Ese hombre tomó artículos que yo había escrito y completamente
los transformó y distorsionó, entresacando una frase aquí y otra allí,
sin su contexto, y luego, después de haber insertado sus propias
ideas, les añadió mi nombre como si vinieran directamente de mí.
Al ver esos artículos, le escribimos expresando nuestra sorpresa y
desaprobación y le prohibimos que así tergiversara mis testimonios.
Contestó que publicaría lo que le placiera, que él sabía que las
visiones debían decir lo que él había publicado, y que si yo las
hubiera escrito como el Señor me las había dado, ellas habrían dicho
esas cosas. Declaró que si las visiones habían sido dadas para el
beneficio de la iglesia, tenía derecho a usarlas como le placiera.
Quizá existan todavía algunas de esas hojas, y podrían ser pre-
sentadas como provenientes de mí, pero no soy responsable por ellas.
Los artículos presentados en
Early Writings
ciertamente pasaron
bajo mis ojos; y puesto que la edición de
Experience and Views,
publicada en 1851, fue la primera que poseímos, y como no tenía-
mos conocimiento de ninguna cosa adicional en revistas o folletos
anteriores, no soy responsable por las omisiones que se dice que
existen.
[70]
La primera omisión
La primera cita mencionada por C es de un folleto de 24 páginas
publicado en 1847, titulado
A Word to the Little Flock
(Un mensaje
para la pequeña grey). Aquí están las líneas omitidas en
Experience
and Views
:
“Era tan imposible que ellos [los que abandonaron su fe en el
movimiento de 1844] recobraran el camino y fueran a la ciudad,
como todo el mundo impío que Dios había rechazado. Cayeron a
todo lo largo del sendero, uno tras otro”.
Daré todo el contexto, para que se pueda ver claramente la plena
fuerza de las expresiones: