Page 103 - fr_Év(Ev)

Basic HTML Version

Programmation
99
à coopérer en vue de la réalisation de ces projets. Si cette méthode
sûre et fondamentale est reconnue et appliquée avec sérieux et bonne
volonté, elle évitera qu’une grande partie du travail ne soit faite à
l’aveuglette ainsi que des frictions inutiles. —
Manuscrit 24, 1887
.
Des plans bien conçus
— L’œuvre dans laquelle vous êtes en-
gagés ne peut être accomplie que par des énergies résultant de plans
soigneusement élaborés. —
Lettre 14, 1887
.
Programmer, organiser, prier
— Etre insouciants, désorgani-
sés dans toutes les tâches que nous entreprenons est un péché, tout
particulièrement dans l’œuvre de Dieu. Tout ce qui concerne sa cause
doit être accompli avec ordre, avec circonspection et accompagné
de ferventes prières. —
The Review and Herald, 18 mars 1884
.
Pas d’atermoiements
— On risque fort de commettre de graves
erreurs si on n’use pas de lucidité et d’une grande attention. Le
novice ou l’apprenti a beau être dynamique, s’il n’y a personne pour
superviser les différentes branches, personne qui soit qualifié pour
cela, on essuiera inévitablement des échecs dans bien des domaines.
A mesure que notre œuvre se développe, il deviendra de plus en
plus inadmissible que l’on renvoie — même occasionnellement —
un travail d’une date à une autre. Qu’il s’agisse de choses sacrées
ou profanes, ce qui n’est pas accompli en temps voulu risque de ne
[93]
l’être jamais ; de toute façon, une tâche ne peut être mieux accomplie
qu’au moment où elle doit l’être. —
Manuscrit 24, 1887
.
Que chacun agisse dans sa sphère
— Dieu a prescrit à chaque
être la tâche qui lui revient, selon ses qualifications et ses compé-
tences. Il faut bien réfléchir avant d’affecter quelqu’un dans la sphère
d’activité qui lui convient, de manière qu’il fasse une expérience
susceptible de le former en vue de plus grandes responsabilités. —
Lettre 45, 1889
.
Ne pas marcher à la débandade
— Souvenons-nous que nous
travaillons en coopération avec Dieu. Nous n’avons pas suffisam-
ment de sagesse pour agir seuls. Le Seigneur a fait de nous ses
serviteurs, pour mesurer nos capacités et nous mettre à l’épreuve,
comme il l’a fait jadis pour le peuple d’Israël. Il ne veut pas que
son armée soit composée de soldats indisciplinés, non sanctifiés,
marchant en désordre, qui donneraient ainsi une fausse image de
l’ordre et de la pureté divines. —
The Review and Herald, 8 octobre
1901
.