Les facultés perceptives
297
égoïste se s’arrêtèrent pas là ; le caractère de ses enfants était si
profondément empreint de la corruption morale de l’endroit qu’ils
furent incapables de distinguer entre le bien et le mal, entre le péché
et la vertu. —
The Signs of the Times, 29 mai 1884
.
Messages to
Young People, 419
.
Incapables d’apprécier les valeurs éternelles.
—Ceux qui ont
fait mauvais usage des moyens financiers réservés à Dieu devront
rendre compte de leur gestion. Certains se sont emparés égoïstement
de fonds à cause de leur cupidité. D’autres n’ont pas une conscience
sensible ; celle-ci a été cautérisée parce qu’ils ont longtemps cultivé
leur égoïsme...
Leur esprit a suivi si longtemps la voie de l’égoïsme qu’ils ne
sauraient goûter les valeurs éternelles. Ils n’apprécient pas le salut.
Il semble impossible d’élever leur esprit de manière qu’ils estiment
à sa jute valeur le plan de la rédemption ou celle de l’expiation. La
cupidité a pris possession de l’être tout entier ; comme un aimant,
cette cupidité attire l’esprit et les affections, les maintenant à un
niveau inférieur. Certaines de ces personnes n’atteindront jamais
le stade de la perfection du caractère chrétien parce qu’elles n’en
perçoivent ni la valeur ni la nécessité. Leurs esprits ne peuvent être
élevés de manière à être attirés par la sainteté. L’amour de soi et les
intérêts égoïstes ont tellement faussé leur caractère que ces personnes
[350]
sont incapables de distinguer les valeurs sacrées et éternelles des
choses profanes. —
Testimonies for the Church 2 :519, 520
(1870).
Ce qui stimule les facultés de perception.
— Lorsque les
cœurs sont purifiés de l’égoïsme, ils sont mis en harmonie avec
le message que Dieu leur adresse. Les facultés perceptives sont sti-
mulées, et la sensibilité est aiguisée. “Celui qui est de Dieu écoute
les paroles de Dieu”. —
Testimonies for the Church 5 :696
(1889).
[351]