Capítulo 63—Temperancia en todas las cosas
La intemperancia causa la mayoría de los males de la vida
—
La intemperancia es la base de una buena parte de los males de la
vida. Anualmente destruye a decenas de miles. No restringimos la
intemperancia al empleo de bebidas alcohólicas, sino que le damos
un significado más amplio que incluye la complacencia dañina de
cualquier apetito o pasión.—
Pacific Health Journal, abril de 1890
.
Por causa de la intemperancia, algunos sacrifican una mitad,
otros los dos tercios de sus facultades físicas, mentales y morales, y
se hacen juguetes del enemigo.—
Mensajes para los Jóvenes, 234
.
La excesiva complacencia es pecado
—La excesiva compla-
cencia en comer, beber, dormir o ver es pecado. La armoniosa y
saludable acción de todas las facultades del cuerpo y de la mente da
como resultado la felicidad, y mientras más elevadas y refinadas sean
las facultades, más pura y sin mezcla será la felicidad.—
Counsels
on Diet and Foods, 44
.
La temperancia es un principio de la vida religiosa
—Ha de
enseñarse y practicarse la temperancia en todas las cosas de esta
vida. La temperancia en comer, beber, dormir y vestir es uno de
los grandes principios de la vida religiosa. La verdad, colocada
en el santuario del alma, guiará en el trato del cuerpo. Nada que
ataña a la salud del ser humano ha de considerarse con indiferencia.
Nuestro bienestar eterno depende del uso que hagamos en esta vida
de nuestro tiempo, vigor e influencia.—
Testimonies for the Church
6:375
.
Tan sólo se nos da esta vida aquí en alquiler; y cada uno debiera
preguntarse: ¿Cómo puedo invertir mi vida para que dé la mayor
[371]
utilidad?—
Pacific Health Journal, abril de 1890
.
El desarrollo propio es nuestro primer deber hacia Dios y nues-
tros prójimos. Debiera cultivarse hasta el más alto grado de perfec-
ción cada facultad con que Dios nos ha dotado, a fin de que podamos
realizar la mayor cantidad de bien de que somos capaces. Por lo
tanto, es provechosamente empleado el tiempo que se destina al
317