Página 16 - Liderazgo Cristiano (2003)

Basic HTML Version

El liderazgo cristiano
Dirigentes que consultan a Dios
—“La senda de los hombres
que han sido puestos como dirigentes
no es fácil; pero ellos han de
ver en cada dificultad una invitación a orar. Nunca dejaran de consul-
tar a la gran Fuente de toda sabiduría. Fortalecidos e iluminados por
el Artífice maestro, se verán capacitados para resistir firmemente las
influencias profanas y para discernir entre lo correcto y lo erróneo,
entre el bien y el mal. Aprobarán lo que Dios aprueba y lucharán
ardorosamente contra la introducción de principios erróneos en su
causa”.—
La Historia de Profetas y Reyes, 21, 22
.
¿Dirigentes cristianos sin comunión con Dios?
—“Los que se
dedican a la obra de Dios no pueden servir a esta causa acepta-
blemente a menos que usen lo mejor que puedan los privilegios
religiosos que disfrutan. Son como árboles plantados en el huerto
del Señor; y él viene a nosotros buscando el fruto que tiene derecho
a esperar. Su ojo ve a cada uno de nosotros; lee nuestro corazón y
comprende nuestra vida. Esta es una inspección solemne, porque se
refiere al deber y al destino; y con qué interés se cumple.
“Pregúntese cada uno de aquellos a quienes han sido confiados
cometidos sagrados: ‘¿Qué ve en mí el ojo escrutador de Dios?
¿Está mi corazón limpio de contaminación, o han llegado a estar tan
profanos los atrios de su templo, tan ocupados por compradores y
vendedores, que Cristo no halla cabida?’ La premura de los negocios,
si es continua, apagará la espiritualidad, y desterrará a Cristo del ser.
“Aunque profesen la verdad, si los hombres pasan día tras día
sin relación viva con Dios, serán inducidos a hacer cosas extrañas;
tomarán decisiones que no concordarán con la voluntad de Dios. No
hay seguridad para nuestros hermanos dirigentes mientras avancen
según sus propios impulsos. No estarán unidos con Cristo, y no obra-
Nota del editor:
El término ingles
leader
significa tanto “líder” como “dirigente”,
y en algunos contextos, “administrador”. Es por eso que en esta obra—sobre todo por
la naturaleza de las cartas y los manuscritos incluidos—se optó por transliterarlo como
“dirigente” cuando así lo requeria el contexto (la mayoría de los casos).
12