Página 218 - O Grande Conflito

Basic HTML Version

214
O Grande Conflito
devasta o campo que acabo de deixar. Não posso estar em toda parte.
Oh! se os cristãos possuíssem as Escrituras Sagradas em sua própria
língua, poderiam por si mesmos resistir a esses sofismas. Sem a
Bíblia é impossível firmar o leigo na verdade.” — D’Aubigné.
Novo propósito toma então posse de seu espírito. “Era na língua
de Israel”, disse ele, “que se cantavam os salmos no templo de Jeová;
e não falará o evangelho a língua da Inglaterra entre nós? ... Deve
a igreja ter menos luz ao meio-dia do que à aurora? Os cristãos
devem ler o Novo Testamento em sua língua materna.” Os doutores
e ensinadores da igreja discordavam entre si. Apenas pela Bíblia
poderiam os homens chegar à verdade. “Um adota este doutor, outro
aquele. ... Ora, cada um destes autores contradiz o outro. Como,
pois, podemos nós distinguir quem fala certo de quem fala errado?
... Como? ... Em verdade pela Palavra de Deus.” — D’Aubigné.
Não muito tempo depois, ilustrado doutor católico, empenhado
em controvérsia com ele, exclamou: “Seríamos melhores estando
sem as leis de Deus, do que sem as do papa.” Tyndale replicou:
“Desafio o papa e todas as suas leis; e, se Deus poupar minha vida,
dentro em pouco farei com que um rapaz que conduz o arado saiba
mais das Escrituras do que vós.” — Anais da Bíblia Inglesa, de
Anderson.
O propósito que começara a acalentar, de dar ao povo as Escritu-
ras do Novo Testamento em sua própria língua, agora se confirmava,
[247]
e imediatamente se aplicou à obra. Expulso de sua casa pela per-
seguição, foi a Londres, e ali prosseguiu por algum tempo em seus
labores, sem ser incomodado. Mas de novo a violência dos romanis-
tas o obrigou a fugir. Toda a Inglaterra parecia cerrar-se para ele, e
resolveu procurar abrigo na Alemanha. Ali começou a imprimir o
Novo Testamento em inglês. Duas vezes foi o trabalho interrompido;
mas, quando se lhe proibia imprimir numa cidade, ia para outra.
Finalmente tomou o caminho de Worms, onde, poucos anos antes,
Lutero havia defendido o evangelho perante a Dieta. Naquela antiga
cidade havia muitos amigos da Reforma, e ali Tyndale prosseguiu
em sua obra, sem mais estorvos. Três mil exemplares do Novo Tes-
tamento foram logo concluídos, e seguiu-se outra edição no mesmo
ano.
Com grande ardor e perseverança, continuou seus labores. Ape-
sar de terem as autoridades inglesas guardado seus portos com a