Página 423 - Mensajes Selectos Tomo 3 (2000)

Basic HTML Version

Apéndice A—El conflicto de los siglos edición de 1911
419
fueron presentados en la visión. En cierta forma esto es parecido a la
manera en que el estudio de la Biblia la ayuda a localizar y describir
las muchas presentaciones figuradas que le son dadas del desarrollo
del gran conflicto entre la verdad y el error en nuestros días.
“Mi madre nunca ha pretendido inspiración verbal, y no encuen-
tro que mi padre, o los pastores Bates, Andrews, Smith, o Waggoner,
hayan hecho esa declaración. Si hubo inspiración verbal al escribir
sus manuscritos, ¿por qué debía ella añadir o adaptar? Es un hecho
que mi madre a menudo toma uno de sus manuscritos, y lo revisa
cuidadosamente, haciendo adiciones y desarrollando aun más algún
pensamiento.
“La primera edición de este libro se publicó en California en
1884. Cuando se imprimió
Spirit of Prophecy,
t. 3, hubo algunos
asuntos que no fueron incluidos. Una porción de este material fue
impresa en forma de folleto y puesto en circulación; y se esperaba
que mi madre procediera inmediatamente a aumentar este material
y a publicarlo en forma del volumen 4. Antes de la muerte de mi
[500]
padre él había anunciado el libro:
Spirit of Prophecy,
t. 4.
“Cuando mi madre preparó el tomo 4, tanto ella como los que
habían de trabajar en su publicación tenían en mente el cumplimiento
del plan de mi padre. También creíamos que se había escrito para
el pueblo adventista de los Estados Unidos. Por lo tanto, el asunto
fue reducido con mucha dificultad, de manera que este volumen
apareciera aproximadamente del mismo tamaño que los otros tomos
de la serie.
“Más adelante cuando se halló que el libro podía venderse a
todo el pueblo, los editores tomaron las planchas y prepararon una
edición en papel de mayor tamaño. Se insertaron ilustraciones, y se
hizo el experimento de vender el libro a $ 1,50 (dólar).
“En 1885 mi madre y yo estábamos en Europa, y allí se nece-
sitó hacer la traducción al alemán, al francés, al danés y al sueco.
Cuando mi madre consideraba esta propuesta, decidió hacer algunas
adiciones al texto.
“El contacto que tuvo mi madre con el pueblo de Europa trajo
a su mente veintenas de cosas que había visto y que le habían sido
presentadas en visión durante los años anteriores, algunas de las
cuales le fueron mostradas dos o tres veces, y otras escenas, mayor
cantidad de veces. El que ella pudiera ver lugares históricos y su