420
Mensajes Selectos Tomo 3
contacto con las personas refrescó su memoria con respecto a estas
cosas, y por lo tanto deseó añadir mucho material al libro. Esto se
hizo, y el manuscrito estuvo listo para la traducción.
“Después de nuestro regreso a los Estados Unidos, se hizo otra
nueva edición muy ampliada. En dicha edición no se incluyeron
algunos de los puntos presentados en la primera edición inglesa. La
razón de estos cambios se halla en el hecho de que la nueva edición
tenía el propósito de ser mundialmente distribuida.
[501]
“En su ministerio público mi madre ha demostrado capacidad
para seleccionar material del almacén de la verdad, que está bien
adaptado a las necesidades de las congregaciones que estaban delante
de ella; y siempre pensó que, en la selección del material para la
publicación de sus libros, debía mostrarse el mejor juicio al escoger
lo que fuera más adecuado a las necesidades de los que los leyeran.
“Por lo tanto, cuando se presentó la nueva edición de
El conflicto
de los siglos
en 1888, no se incluyeron aproximadamente 20 páginas
de material—en cierto lugar cuatro o cinco—que resultaron muy
instructivas para los adventistas de los Estados Unidos, pero que no
eran apropiadas para lectores de otras partes del mundo.
“Una gran parte de la investigación hecha para encontrar las
declaraciones históricas usadas en las nuevas ediciones norteameri-
canas y europeas del
Conflicto,
se hizo en Basilea, donde teníamos
acceso a la gran biblioteca del pastor Andrews, y donde los traduc-
tores tenían acceso a las bibliotecas de las universidades.
“Cuando empezamos con la tarea de revisar este material con
el propósito de dar las referencias históricas, hubo ciertas citas que
no pudimos encontrar. En algunos casos se encontraron otras de-
claraciones que hacían claro el mismo punto en otros historiadores.
Estas se hallaban en libros accesibles en muchas bibliotecas pú-
blicas. Cuando le llamamos la atención a mi madre a citas que no
podíamos encontrar, y le mostramos que había otros párrafos que
hallamos, que presentaban el mismo pensamiento, ella decía: ‘Usa
el material del cual pueda darse una referencia, de manera que el
lector de los libros, si desea hacerlo, pueda ir a la fuente y hallarlo’.
De esa manera algunos datos históricos han sido sustituidos.
“Ahora, con respecto a la declaración de que algunas personas
en Wáshington, u hombres de la Junta de la Asociación General,
[502]
han estado haciendo esto o lo otro, correcto o incorrecto, en relación